(07)

(1/6)风流骑士 / 苏菲·丹森


第七章  亚利桑德·奥菲林爵士

在烛火照耀的屋子里,人们静静地期待着。冰冷的石壁上悬挂的公猪头饰物

茫然的眼神,像是冲破时空的限制,看到了聚集一堂的骑士们的灵魂。

这些灵魂看上去很纯洁,很得体的骑士此刻却像他们的敌人一样卑鄙下流。

难道圆桌骑士中就没有人能称得上纯洁吗?然而,每一个故事都比前一个更

为yín_dàng,那么,邪恶的女巫又将选择哪一位骑士来做她的性欲奴隶,必死无疑的

安慰呢?

所有的目光从垂头丧气的加拉哈德身上移向戴面纱女巫。她仍在默默地冷笑

着,颤抖着。最后,她开口说道:「加拉哈德爵士,你的羞愧就是对你可耻行为

的惩罚,道德的力量沦丧了!圆桌骑士最纯洁,最神圣的灵魂现在赤裸裸地摆在

同伴面前,原来你是个虚假的骗子!不管你把你的动机想像得有多么纯洁,你的

行为是非常卑下的。」

「你听任魔力愚弄你,听任淫欲引导你,你使一位可敬的骑士的妹妹失去的

贞操,现在你再也不是人们梦寐以求的榜样了。」

女巫提起戴着戒指的手,指着痛苦的加拉哈德,满意地轻轻一笑,道:「骑

士先生,我找不到比让你为自己的所作所为,所纠缠,更为残酷的方法来折磨你

了。」

加拉哈德羞愧万分地垂着头,双手捧头啜泣起来,回忆着他所做的可怕的事

情,他如何在虔诚的外衣下面发现yín_dàng的自我,如何屈服于自己世俗的欲念。

「那么,现在让我们来看看好人亚利桑德爵士。」女巫把目光扫向加拉哈德

左手的黑发骑士,继续说道:「亚利桑德·奥菲林爵士,你有什么故事要告诉我

们?」

然后,她把手放在他的肩上。于是,亚利桑德感到,不管他原来如何期望用

美妙的词句美化或辩护都没有用了,他必须说真话——亚利桑德·奥菲林爵士的

故事。

***    ***    ***    ***

我出生在布列塔尼一个小庄园里,是瓦思伯爵和他妻子的仆人阿格妮丝的私

生子。我母亲在我出生时去世了,后来我父亲又在战场上战死,我幼年就成了孤

儿。我被送到我的叔父蒙特雷夏特公爵的城堡,在那里接受了贵族的养成教养,

因为公爵没有儿子,很想有个继承人。

我七岁那年,还在学习应尽的责任时,我竟然发现我有一种在城堡里四处走

动而不被看到的能力。我的脚步很轻,眼睛很尖,知道堡里的许多秘道。

一天早晨,公爵把我叫到他的寝室,命我给一个在城堡厨房里干活的女工带

一个口信。这个女人常在餐桌旁伺候公爵,他见这个女人脸蛋娇好,四肢匀称,

看到她在身旁就很高兴,因为公爵和夫人多年前就己分居,他常常需要女人的陪

伴。

我却天真地以为公爵是希望这个女人到他的房间打扫,或其他正当的目的。

这个女人名叫罗西尔德,是个漂亮的少女,是诺尔曼农夫的女儿,公爵也是

一时兴起,把她买了回来,带到布列塔尼来伺候他的。她像所有的诺尔曼女人一

样,身材丰满;她体格健壮,四肢发达,臀部宽厚,可到腰部已逐渐变得非常细

巧。她因提重物,手臂上到处是一条一条的肌肉。另外,我水远也忘不了她那玫

瑰红色脸颊的大脸蛋,还有满头的淡黄色头发。

不过,最令人难以忘记的还是罗西尔德宽大,友好的胸膛。小时候,她抱着

我,让我的头枕在她硕大柔软的rǔ_fáng上,哄我,安慰我,让我在她的胸前渡过多

少快乐的时光啊。她的rǔ_fáng像白云那么柔软,又像鸭绒被那样舒服,有很多时候

我假装睡觉,她就不会把我从那柔软而又异常舒服的地方挪开。

罗西尔德正在奶牛场做乳酪,她转动木桶的把手时,她的肌肉一伸一缩,她

那硕大柔软的胸部诱人地晃动着。我多么渴望她用手臂把我抱起来,靠在她柔软

的rǔ_fáng上面啊。我想像着她脱下衣服后的rǔ_fáng会是怎么样的时候,我又多么想弄

懂为什么此时会有一种异样的感觉在我身上奔腾。

罗西尔德一看到我就微笑着行了一个屈膝礼,「早安,小人,来帮我挤奶

吗?」我确实在奶牛场渡过许多空闲的时光,帮她做点事,这样就可以靠近我神

往的东西了。

「今天不是,罗西尔德,我的公爵老爷要你到他的屋子里去。」

「现在就去吗?」

「是的,罗西尔德,他说他急需你的服侍。」

听到这些话从一个还是孩子天真的口中说出来的时候,罗西尔德快乐的脸上

现出满面笑容。

「那我立刻就走!过来帮我脱掉这围裙。」

我急忙摸着系住她围裙的带子,癡迷地嗅着热牛奶,汗水和她体内成熟的

芬芳体香(我当时并不知道那是什么香味)混在一起的味道。她向前弯腰把围

裙放到凳子上,她的rǔ_fáng像是熟过头的果实一样垂挂下来,里面充满了香甜的密

汁,随时都会喷涌而出。
<